免费咨询热线:

400-0771-365

|

海运费查询

订舱单常用术语(中英对照)

海运新闻 物流巴士 2018年6月28日

Container terminal, port of Hamburg, Germany

在出口运输中,订舱英文就是:BOOKING,下面是大家常见的订舱英文全解,以下的订舱英文都来自船公司的订舱单(S/O)常见或者常使用的。

订舱单英文全解:

Booking number:订舱号码

Vessel:船名

Voyage:航次

CY Closing DATE:截柜日期,截关日

closing Date/Time:截柜日期

SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间

Expiry date:有效期限,到期日期

Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期

ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日

ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日

ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日

Port of loading(POL):装货港

Loading port:装货港

From City:起运地

EXP(export):出口

Final destination:目的港,最终目的地

Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地

Port of discharge:卸货港

Discharge port:卸货港

Load Port::卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气

Quantity:数量

cargo type:货物种类

container number:集装箱号码

container:集装箱

specific cargo container:特种货物集装箱

Number of container:货柜数量

container Size:货柜尺寸

CU.FT :立方英尺

Cont Status:货柜状况

seal number:封条号码

seal No:封条号码

seal type:封条类型

weight:重量

Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)

Net Weight:净重

Actual weight:实际重量,货车、集装箱等运输工具装载后的总重量

Laden:重柜

remarks:备注

remarks for Terminal:堆场/码头备注

piace of receipt:收货地

Commodity:货物品名

intended:预期

ETD:预计开船日期

Booking NO:SO号码/订仓号码

Shipper:发货人

Container No.(Number):集装箱号码

Equipment Number:货柜号码

Reefer Tetails:冷柜参数

contact:联络人,联系方式

contact person:联络人

intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止

intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止

DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)

Cargo nature:货物种类

booking Party:订舱方

Full return location:重柜还柜地点

Full return CY:重柜还柜码头

Break bulk:卸货

service contract NO:服务合同编号

Equipment size/type:设备规格

BKG Staff:BKG是Booking的简写,订舱人员

Regional BKG#:预订区域

Sales Rep: 销售代表

BILL of Lading#:提单号,提单方案

Empty Pick up CY:提空柜地点

Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期

Pre Carrier:预载

Est.Arrival Date:EIS到达时间

CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)

CY open: 整柜开仓时间

Port of delivery:交货港口

Receive Term:接收期限

Delivery Term: 交货期限

Ocean Route Type:海运路线类型,多指印度洋航线类型

EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写

Address:地址

Special cargo information:特别货物信息

Please see attached,if exists:如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件

Shipper'own container:托运人自己的集装箱

Dangerous:危险或危险品 / 危险标志

Internal:中心的,内部的

Released:释放,放行

MT:就是指吨,英文叫METRE TONE

Customer:客户

FCL full container load: 整柜

FCL:整箱,整箱货

LCL less than container load :拼箱,拼箱货

Carrier:承运人

Trucker:拖车公司/运输公司

Tractor NO:车牌号码

Depot:提柜地点

Pickup Location:提柜地点

Stuffing:装货地点

Terminal:还柜地点

Return Location:交柜地点

Full Container Address:还重柜地点

revised:修改后,已经校正,已经修订

Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类

Discharge Port:卸货港

Destination:目的地

Special Type:特殊柜型

S/O No:订舱号

Shipping Order No. :托运单号码

Temp:温度

Vent:通风

Humidity:湿度

PTI:检测

Genset:发电机

Instruction:装货说明

Special Requirement:特殊要求

GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量

SOC:货主的集装箱

Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次

WT(weight) :重量

G.W.(gross weight) :毛重

N.W.(net weight) :净重

MAX (maximum) :最大的、最大限度的

MIN (minimum): 最小的,最低限度

M 或MED (medium) :中等,中级的

P/L (packing list) :装箱单、明细表